Ohjelmakuvaukset ovat ladattavissa myös yhtenä pdf-tiedostona.
The programme information can also be downloaded as a single pdf file.
Urhola
Työpaja / Workshop
Kaarina Eerikintytär
Kaikille laulamisesta kiinnostuneille / For everyone interested in singing
Mikäpä olisi parempi tapa aloittaa aamu kuin opettelemalla uusi laulu? Jokaiselle aamulle on oma laulunsa. Eri aikakausia, eri kulttuureja, eri tyylejä. Työpaja on vapaamuotoinen ja siihen voi osallistua vaikkapa aamukahvin kera.
What would be a better way to start the morning than by learning a new song? There is a different song for each morning. Different eras, different cultures, different styles. The workshop is informal and you can join in with your morning coffee!
Urholan edusta
Lapset / Children
Archery range
Archery
Viscount Pól ó Briain
Everyone welcome
Eye Dominance, Bow poundage, Arrow Length, Archery Stance, How to grip a bow, Nocking an arrow, How to grip the string, Drawing the Bow, Anchor Point, Aiming, Release and Follow Through, Scoring your Arrows, Collecting your Arrows
Please bring your own archery equipment if you have it, If not, loaner equipment will be available, under 12s must have supervising adult
Rantakenttä / Beach Lists
Kalpamiekkailu / Fencing
Rantakenttä on varattu miekkailukäyttöön ja sitä saa hyödyntää.
Tapahtuma ei takaa marskia paikalle, mutta pyrimme löytämään vapaaehtoisia, jotka ovat pyydettäessä saatavilla. Tarkista tilanne tullilta.
The field has been reserved for fencing, please help yourselves.
The event does not guarantee a marshal to the spot, but we seek to get volunteers who would be available per request. Check the situation from the Toll.
Lassila
Työpaja / Workshop
Meri Rafaelintytär
Kaikille nypläyksestä kiinnostuneille / For everybody interested in bobbin lace
Nyplätään toiveiden ja taitojen mukaan niin paljon kuin ehditään koko viikko! Helppoja nyörejä ja nauhoja (myös keskiaikaan), paitapitsiä ja kultakoristeita renessanssiin. Yhteinen aloitus- ja suunnittelukerta ja sitten nyplätään miten kullekin sopii. Tuo oma nypläystyyny ja nypylät sekä langat, mikäli mahdollista. Meillä on myös lainavälineitä ja jonkin verran lankoja.
Let´s make bobbin lace as much as we can! Easy braids also for medieval, shirt and shift laces and gold bands for renaissance. Initial lesson for planning, and then making with bobbins as you like. Bring your own lace pillow and bobbins, if possible. We have equipment and some materials to lend.
Lassila
Airutneuvonta / Heraldic consultation
Societas Silvestris & ystävät/friends
Kaikki ovat tervetulleita / All are welcome
Tarvitsetko apua keskiaikanimen tai vaakunan valinnassa tai rekisteröimisessä? Haluaisitko suunnitella viirin vaakunastasi? Kiinnostaako kentätön tunnus? Mietitkö miten esittää vaakunaasi komeasti ja kauniisti, vaikkapa vaatteessa tai kera kypärän ja saamiesi tunnustuksien? Airuet auttavat! Poikkea konsultointipöytämme ääressä ja pohditaan asiaa yhdessä.
Looking for support in choosing an SCA name, designing your device or badge, or in registering names or insignia? In need of advice to turn your arms into a spiffy banner, or how to show them off in a garment or an item? Hoping to up your heraldic display to a whole new level through full achievement, crest and all? Heralds can help! Visit our consultation table with your plans and questions.
Urhola
Työpaja / Workshop
Rouva Mielikki Marjatantytär
Vanhasta laulumusiikista ja yhdessä laulamisesta kiinnostuneille, aiempaa kokemusta ei vaadita / Beginners interested in old Finnish songs
Tule mukaan kokemaan runolaulujen ja keskiaikaisten balladien erityistä tunnelmaa. Runolaulujen juuret ovat rautakautisessa itämerensuomalaisessa perinteessä ja balladit rantautuivat tänne keskiajalla Ruotsista. Ei vaadi aikaisempaa kokemusta.
Come and experience the slow beauty of Finnish vocal traditions. We will gather to sing Finnish ballads and ancient runo songs—the Kalevala-style music dating back to the Iron Age. Lyrics will be provided.
Archery range
Archery
Viscount Pól ó Briain
Everyone welcome
Different Archery Stance, Gap Shooting, Face Walking, String Walking, Recording scores.
Please bring your own archery equipment if you have it, If not, loaner equipment will be available, under 12s must have supervising adult.
Urhola
Luento / Lecture
Katariina Siili
Asiasta kiinnostuneille / For those interested in the topic
Luennolla kerrotaan keskiajan pyhiinvaelluksista keskittyen erityisesti pitkiin matkoihin Roomaan ja myös Santiago de Compostelaan. Aiheena ovat myös pyhiinvaelluksille lähtemisen syyt sekä matkojen käytännön toteutus. Lisäksi perehdymme siihen, millaisia oppaita, matkakertomuksia ja muita kirjallisia lähteitä pyhiinvaeltajat käyttivät matkansa tukena. Luennolla ei käsitellä pyhiinvaelluksia hengellisestä näkökulmasta, vaan huomio kohdistuu niiden käytännöllisiin ja kulttuurihistoriallisiin ulottuvuuksiin.
This lecture explores medieval pilgrimages, with a particular focus on long-distance journeys to Rome and Santiago de Compostela. It examines the motivations for undertaking pilgrimages as well as the practical aspects of travel. We will also discuss the guidebooks, travel accounts, and other written sources that pilgrims used to support their journeys. The lecture does not approach pilgrimage from a spiritual perspective; instead, it focuses on its practical and cultural-historical dimensions.
Urhola
Lapset / Children
Alina Kaarinantytär
Iltasatuhetki lapsille ja lapsenmielisille
A bedtime story time for kids and others who want to listen
Sauna
Kokous
Välskäreille ja ensiaputoiminnasta kiinnostuneille
Urhola
Työpaja / Workshop
Kaarina Eerikintytär
Kaikille laulamisesta kiinnostuneille / For everyone interested in singing
Mikäpä olisi parempi tapa aloittaa aamu kuin opettelemalla uusi laulu? Jokaiselle aamulle on oma laulunsa. Eri aikakausia, eri kulttuureja, eri tyylejä. Työpaja on vapaamuotoinen ja siihen voi osallistua vaikkapa aamukahvin kera.
What would be a better way to start the morning than by learning a new song? There is a different song for each morning. Different eras, different cultures, different styles. The workshop is informal and you can join in with your morning coffee!
Urholan edusta
Lapset / Children
Sauna
Luento / Lecture
Niklas Chalceus
Rottingilla tai teräksellä taisteleville / For rattan fighters and fencers
Mistä motivaatio syntyy taistelijoilla? Mikä vaikuttaa omaan tai treenikavereiden motivaatioon? Luentoa ja keskustelua yhdistelevä kokonaisuus aiheesta sopii rottingilla taistelevien lisäksi myös teräksellä miekkaileville hyvin!
Where does motivation come from for fighters?
What affects your own motivation — or the motivation of your training partners?
This session combines a short lecture with group discussion on motivation in martial training. The topic is highly relevant not only for rattan fighters, but also for those who practice fencing.
Archery range
Archery
Viscount Pól ó Briain
Everyone welcome
How to sting your bow, String Brace Height, Warming up the bow, Bow hand being scraped by arrow, Common problems, What is bow stacking.
Please bring your own archery equipment if you have it, If not, loaner equipment will be available, under 12s must have supervising adult.
Pitokatos / Feast tent
Päiväkraateille, välskäreille, kyläairuille ja tapahtuman turvallisuusväelle; muutkin kiinnostuneet voivat seurata.
Käydään läpi mahdollinen EA-tilanne ja hälytysajoneuvon opastus paikalle.
For event staff, first aid volunteers, and town criers; everyone interested is welcome. What to do in a first aid situation, and guiding an emergency vehicle to site.
Urhola
Työpaja / Workshop
Eduard Tuve
Kaikki 14 vuotta täyttäneet ovat tervetulleita, aiempaa kokemusta ei vaadita / All 14 years olds are welcome - no need to have previous experience
Leili — tynnyrinmuotoinen, vahalla tiivistetty nahkapullo, jota kannettiin nyörissä tai vyöllä — palveli pyhiinvaeltajia, sadonkorjuuväkeä, sotilaita ja merimiehiä kaikkialla keskiajan Euroopassa. Säilyneet löydöt 1300–1500-luvuilta, Museum of Londonin pienistä henkilökohtaisista pulloista Mary Rose -laivan (1545) hylystä nostettuihin pulloihin, antavat mahdollisuuden rekonstruoida esineen yksityiskohtaisesti.
Työpajassa käydään läpi nahkaleilien historiallinen tausta sekä vaiheittaiset ohjeet oman leilin valmistukseen. Halukkaat voivat myös leikata omat leilinosansa (materiaalimaksu 10 €). Niille, jotka haluavat valmistaa leilinsä valmiiksi leirin aikana, järjestetään kaksi jatkotapaamista — ajankohdat sovitaan projektiin lähtevien kanssa.
Työpajaan voi tulla vain kuuntelemaan; jos haluaa tehdä leilin tai leikata palat mukaan, on materiaalimaksu 10 €.
The costrel — a barrel-shaped, wax-sealed leather flask carried on a cord or belt — served pilgrims, harvest workers, soldiers and sailors across medieval Europe. Surviving finds from the 14th to the 16th century, from small personal flasks in the Museum of London to the bottles recovered from the wreck of the Mary Rose (1545), let us reconstruct the object it in detail.
The workshop covers the historical background of leather costrels and gives step-by-step instructions for making one. Participants can also cut out the pieces for their own costrel (materials fee 10 €). For those who want to finish their costrel during the camp, two follow-up meetings will be arranged — their times will be agreed with the participants.
You can come to the workshop to listen only, but if you want to do the costrel during the camp or cut the pieces , the material fee is 10 €.
Rantakenttä / Beach Lists
Rottinkitaistelu / Heavy fighting
Urhola
Markkinat / Market
Jousikenttä / Archery range
Jousiammunta, lapset / Archery, children
Sauna
Kokous
Killan jäsenille ja muille “kovista” käsitöistä kiinnostuneille
Lassila
Työpaja
Meri Rafaelintytär
Ompelusta tai puvuista kiinnostuneille
Tutustutaan entisaikojen kankaisiin. Mitä ja mikä? Mihin sopii? Tehdään omat mallistot tunnistamisavuksi.
Ota mukaan tilkkuja, jos on. Jaetaan yhdessä materiaalimalleja. Ompeluvälineet ja/tai kynä ja pahvia/paperia (vihkokin voi olla hyvä) mahdollistavat merkinnät.
Archery range
Archery
Viscount Pól ó Briain
Everyone welcome
Individual Coaching.
Please bring your own archery equipment if you have it, If not, loaner equipment will be available, under 12s must have supervising adult.
Urhola
Lapset / Children
Miehonlinnan Leonora
Aisopoksen ja erilaisia kansansatuja paperinukeilla tai kerrottuna
Aisopos fables and folklore stories with paper dolls or as read stories
Sauna
Työpaja / Workshop
Vallittu ja Eirny
Kaikille värjäyksestä kiinnostuneille / for all interested in dyeing
Tässä käytännönläheisessä työpajassa valmistelemme villalankavyyhtejä kasvivärjäystä varten tekemällä puretuksen alunan ja viinikiven avulla. Prosessi tehdään perinteisesti isossa padassa. Opit oikeat annostukset ja tekniikat, jotka varmistavat kirkkaat ja kestävät värit.
Maksuton; omat langat mukaan tai voit ostaa lankaa paikan päältä (n. 7 € / 100 g)
In this hands-on workshop we prepare wool yarn skeins for natural dyeing using alum and cream of tartar as mordants. The process is done traditionally in a large pot. You will learn the correct ratios and techniques to ensure vibrant, long-lasting colours.
Free of charge; bring your own yarn or buy it on-site (c. 7 € / 100 g)
Urhola
Työpaja / Workshop
Kaarina Eerikintytär
Kaikille laulamisesta kiinnostuneille / For everyone interested in singing
Mikäpä olisi parempi tapa aloittaa aamu kuin opettelemalla uusi laulu? Jokaiselle aamulle on oma laulunsa. Eri aikakausia, eri kulttuureja, eri tyylejä. Työpaja on vapaamuotoinen ja siihen voi osallistua vaikkapa aamukahvin kera.
What would be a better way to start the morning than by learning a new song? There is a different song for each morning. Different eras, different cultures, different styles. The workshop is informal and you can join in with your morning coffee!
Urholan edusta
Lapset / Children
Tavernakenttä / Tavern Lists
Kalpamiekkailu / Fencing
Marsjön rannoille saapuneet miekkamestarit ovat tavattavissa turnajaiskentän tuntumassa. Jos kaipaat neuvoja tahi ohjausta liittyen miekkailuun, heidän näkemyksiään tai ohjeitaan elosta Laakerikuningaskunnissa tai sitten vain haastaa koko porukan vuorollaan koettelemaan miekkailutaitojasi, toivottavat miekkamestarit sinut tervetulleeksi seuraansa.
Those Masters of Defence present at Cudgel War are available by the tourney field. So if you wish for some advice, guidance or a little coaching for fencing, their views and advice about life in the Laurel Kingdom or just to challenge each of them in their turn to try some little fencing to try your mettle, they welcome you warmly to their company.
Urhola
Jousikenttä / Archery range
Archery
Sauna
Työpaja / Workshop
Vallittu ja Eirny
Kaikille värjäyksestä kiinnostuneille, ennakkoon ilmoittautuneet etusijalla / for all interested in dyeing, pre-registered participants have priority.
Tässä toisessa työpajassa syvennymme krappijuuren (Rubia tinctorum) kiehtovaan maailmaan. Krappi on monivivahteinen väriaine, joka reagoi voimakkaasti lämpöön. Ensimmäisessä vaiheessa värjäämme matalassa lämpötilassa (noin 60–65°C), jolloin langat saavat puhtaan ja kirkkaan punaisen sävyn. Toisessa vaiheessa nostamme lämpötilaa, mikä vapauttaa juuresta keltaisempia, oransseja ja terrakotan sävyjä. Opit, miten lämpötilaa säätelemällä samasta väripadasta saadaan luotua aivan erilaisia väriskaaloja.
Hinta: 5 € / 100 g lankaa
Lankojen tulee olla puretettuja. Voit tuoda omat valmiiksi puretetut langat tai ostaa lankaa paikan päältä (n. 7 € / 100 g).
In this second workshop we dive into the fascinating world of madder root (Rubia tinctorum). Madder is a complex dye sensitive to heat. First, we dye at a lower temperature (c. 60–65°C) to capture clear, vibrant red shades. In the second phase, we raise the temperature to unlock the root’s warmer yellow, orange, and terracotta tones. You will explore how temperature control creates completely different colour spectrums from a single dye bath.
Price: 5 € / 100 g
Yarns must be pre-mordanted. Bring your own mordanted yarn or buy it on-site (approx. 7 € / 100 g).
Heleyne de Derteford
Työpaja / Workshop
Jo jonkin verran musiikkia harrastaneille: olet joskus aiemminkin soittanut valitsemaasi soitinta, ja osaat soittaa vähintään korvakuulolta. Rytmisoittimilla riittää, että uskallat kokeilla. / For those who have some experience with playing an instrument: you've actually touched the instrument you want to play, and you can play at least by ear. With percussion, it's enough that you just want to try it out.
Tervetuloa jälleen musisoimaan yhdessä! Tällä kertaa keskitytään soitinmusiikkiin ja yhteissoittoon, painopisteenä esimerkiksi tanssimusiikki. Omat soittimet mukaan, lainasoittimia (lähinnä nokkahuiluja ja rytmisoittimia) on rajatusti.
Welcome yet again to make music together! This time the focus is on instrumental music and playing together, and the repertoire consists of at least music for dancing. Bring your own instruments, though some loaners should be available as well (mostly recorders and percussion).
War field
Fencing
Guthrum & Kyne
For fencers, basic authorisation needed.
Fencing games an melee fun.
Bring your fencing kit and all the swords, spears, daggers, parrying devices and RBGs you like
Urhola (lähtö / start)
Lapset / Children
Nuoremmille lapsille (noin –10 v) / For younger kids (up to c. 10 years)
Tule mukaan etsimään aarretta!
Come hunt treasure with us!
Urhola (lähtö / start)
Lapset / Children
Vanhemmille lapsille (n. 10– v) / For older kids (c. 10+ year olds)
Tule mukaan etsimään aarretta!
Come hunt treasure with us!
Leiri / Camp
Rikissa Apilgaard ja Katriina Siili
Messut / Fair
Kaikille teltan hankintaa tai sen sisustusratkaisuja suunnitteleville / For anyone planning to purchase a tent or interested in tent interior design
Tutustumme erilaisiin telttaratkaisuihin ja telttojen sisustusratkaisuihin. Aluksi teemme lyhyen yhteisen kierroksen ja vierailemme muutamissa teltta-asunnoissa. Tämän jälkeen osallistujat voivat tutustua omatoimisesti mukaan ilmoittautuneisiin telttoihin.
We will explore a variety of tent housing solutions and tent interior designs. We will begin with a short guided tour, visiting a few tent homes together. After that, participants are free to explore the registered tents on their own.
Urhola
Kultaisen kyyhkyn kilta
Aarnimetsän Kultaisen Kyyhkyn Kilta järjestää piknikin, johon erityisesti uudet harrastajat ja ensimmäistä kertaa Nuijasodassa olevat kävijät ovat lämpimästi tervetulleita. Kultaisen kyyhkyn killan jäsenet tuovat nyyttäriperiaatteella paikalle tarjottavaa, myös muut kävijät voivat tuoda eväitä halutessaan yhteiseen pöytään kaikille jaettavaksi. Piknikille voi tulla tapaamaan muita uusia harrastajia, sekä kyselemään harrastuksesta kaikkea maan ja taivaan väliltä. Kultaisen kyyhkyn killan jäsenet opastavat mielellään uusia harrastajia niin Aarnimetsän, kuin Unelmankin saloihin.
The Guild of the Golden Dove of Aarnimetsä will host a picnic for newcomers, especially first-time attendees of the Cudgel War.
Members of the Guild will bring snacks and treats for a shared table. Others may do so as well, if they wish.
The picnic is a chance to meet other new participants and the people of Aarnimetsä, and to ask questions about the hobby. Members of the Guild will be happy to guide newcomers through the mysteries of both Aarnimetsä and the Dream.
Urhola
Merwenna Ray
Työpaja
Niille jotka ei vielä osaa neulakinnastekniikkaa
Neulakinnastekniikan alkeita ja esim rannekkeiden tekoa.
Mukaan seiskaveikkavahvuista lankaa ja oma neula. Jos neulaa ei ole, sen voi ostaa tapahtumasta Mari Voipion myyntilaatikosta Lassilassa (12–15 €, käteinen, MobilePay, eurotilisiirto, PayPal).
Jousikenttä / Archery range
Jousiammunta / Archery
Sauna
Kokous / Meeting
Kaikille kiinnostuneille / For everyone interested
Urhola
Kaarina Eerikintytär
Työpaja / Workshop
Kaikille laulamisesta kiinnostuneille / For everyone interested in singing
Mikäpä olisi parempi tapa aloittaa aamu kuin opettelemalla uusi laulu? Jokaiselle aamulle on oma laulunsa. Eri aikakausia, eri kulttuureja, eri tyylejä. Työpaja on vapaamuotoinen ja siihen voi osallistua vaikkapa aamukahvin kera.
What would be a better way to start the morning than by learning a new song? There is a different song for each morning. Different eras, different cultures, different styles. The workshop is informal and you can join in with your morning coffee!
Urholan edusta
Lapset / Children
Rantakenttä / Beach Lists
Kalpamiekkailu / Fencing
Rantakenttä on varattu miekkailukäyttöön ja sitä saa hyödyntää.
Tapahtuma ei takaa marskia paikalle, mutta pyrimme löytämään vapaaehtoisia, jotka ovat pyydettäessä saatavilla. Tarkista tilanne tullilta.
The field has been reserved for fencing, please help yourselves.
The event does not guarantee a marshal to the spot, but we seek to get volunteers who would be available per request. Check the situation from the Toll.
Lassila
Workshop
Lady Aislinn O'Faelan
No prior experience required, but it's also for those who want to do more advanced works like gilding or just work on their own scroll projects but have questions they want answers too related to the craft.
It's meant for those who want to learn more about calligraphy and illumination or just want to start in scribal arts. I would be also showing them about brush care and some colour theory basics.
Students can bring their own tools and supplies if they have it, because it's best using things you already know and trust, I also have some that I can lend on site.
Sauna
Työpaja / Workshop
Vallittu ja Eirny
Kaikille värjäyksestä kiinnostuneille, ennakkoon ilmoittautuneet etusijalla / for all interested in dyeing, pre-registered participants have priority.
Tässä kolmannessa työpajassa tutustumme indigon ainutlaatuiseen maailmaan. Toisin kuin muut kasvivärit, indigo vaatii erillisen pelkistysliemen (kyypin), jossa värineste näyttää aluksi kellertävän vihreältä. Pääset kokemaan maagisen hetken, kun lanka nostetaan padasta ja se muuttuu silmiesi edessä kauniin pysyvän siniseksi reagoidessaan hapen kanssa. Työpajassa opit kyypin valmistuksen, kastelutekniikat ja sinisen sävyn syventämisen.
Hinta: 5 € / 100 g lankaa
Lankojen voivat olla purettamattomia, jos haluat pelkkää sinistä. Jos tarkoituksesi on päällevärjätä lanka myöhemmin (esim. keltaisella vihreäksi), langan tulee olla puretettua. Voit tuoda omat valmiiksi puretetut langat tai ostaa lankaa paikan päältä (n. 7 € / 100 g).
In this third workshop we explore the unique world of indigo. Unlike other natural dyes, indigo requires a special reduction vat where the dye liquid initially looks yellowish-green. You will experience the magical moment when the yarn is lifted from the vat and turns into a beautiful, permanent blue right before your eyes as it reacts with oxygen. We will cover vat preparation, dipping techniques, and colour building.
Price: 5 € / 100 g
The yarn can be un-mordanted if you only want blue. If you plan to overdye the yarn later (e.g. with yellow to get green), the yarn must be pre-modanted.. Bring your own yarn or buy it on-site (approx. 7 € / 100 g).
Urhola (ulkona / outdoors)
Crafts meet
Lady Marit Matsdotter
For any people with a crafts project suitable for working on in the company of others.
Bring your current sewing, needlebinding, leatherwork or whatever project and join us for a few hours of pyssel (crafting). There will be some snacks and drinks, but feel free to bring some snacks or drinks to share on the fika table. All are welcome to join for the whole time or just stop by for a short visit.
Urhola (sisällä / indoors)
Työpaja / Workshop
Miehonlinnan Leonora
Kaikille jotka haluavat oppia hiusten hoidosta, ikään ja sukupuoleen katsomatta. / For everyone who wish to learn about haircare regardless of age or gender.
Tule oppimaan kestävimmät hair taping metodit, miten hunnut ja muut päähineet vaikuttivat hiuksiin? Mitä öljyä laitettiin, mihin pään/hiusten osiin ja milloin? Miten hieroa hiuspohjaa tehokkaasti ja miksi? Tämä ja paljon muuta salongissa.
Ota mukaan puhtaat kädet, oma kampa ja noin ~ 2x pituutesi hiusnauha
Come learn most durable hair taping methods that last the day. How headcovers affected the hair? When, how and what oils could be used for hair and scalp? How to massage scalp effectively and why? This and much more at salong.
Bring clean hands, a comb, and ~2x your height of hair ribbon
Jousikenttä / Archery range
Jousiammunta / Archery
Lassila
Työpaja
Meri Rafaelintytär
Kaikille
Apua kaavoituksessa tai sovituksessa.
Rantakenttä / Beach Lists
Miehonlinnan Leonora
Ohjattu liikuntatuokio / Organised physical activity
Kaikille lapsista aikuisiin, kaikkea näppäryydestä voimien koitokseen / For everyone from children to adults, anything from tests of dexterity to strength
Kevyttä ja puolivakavaa kisailua yhteiseksi iloksi kaikille pienissä sekajoukkueissa. Valmistaudu kieriskelyyn, ei hienoja vaatteita.
Light and semiserious competitions for everyone to enjoy in small, mixed groups. Get ready to rumble, no fancy dresses.
Urhola
Alina Kaarinantytär
Työpaja / Workshop
Musiikista kiinnostuneille yli 6 vuotiaille lapsille / For kids over 6 years old interested in music
Tutustutaan vanhoihin lastenlauluihin ja pienille korville sopiviin sca-lauluihin muskarityylisesti.
A Finnish muskari style music playschool where we get to know old childrens songs and sca songs suitable for younger ears.
Royal cabin
Meeting
For order members
Urhola
Rouva Mielikki Marjatantytär
Vanhasta laulumusiikista ja yhdessä laulamisesta kiinnostuneille, aiempaa kokemusta ei vaadita / Beginners interested in old Finnish songs
Tule mukaan kokemaan runolaulujen ja keskiaikaisten balladien erityistä tunnelmaa. Runolaulujen juuret ovat rautakautisessa itämerensuomalaisessa perinteessä ja balladit rantautuivat tänne keskiajalla Ruotsista. Ei vaadi aikaisempaa kokemusta.
Come and experience the slow beauty of Finnish vocal traditions. We will gather to sing Finnish ballads and ancient runo songs—the Kalevala-style music dating back to the Iron Age. Lyrics will be provided.
Royal cabin
Meeting
For order members
Saunan lähellä / Near sauna
Kaikille / For everyone
Kestien yhteydessä noin ritariston kokouksen jälkeen Tuomaan ja Gilbertin vallastaluopumisjuhla
Jointly with this, around the time the chivalry meeting ends, dethronement party of Tuomas and Gilbert
Royal cabin
Meeting
For order members
Urhola
Killan tapaaminen / Guild meeting
Maijsa aff Kumalax
Killan jäsenille, jäseneksi haluaville ja toiminnasta kiinnostuneille / Guild members, those who wish to join, and all who are interested
Pyhän Homobonuksen kilta on Aarnimetsäläinen räätälikilta, jonka tehtävä on tukea ja edistää käsinompelua, räätälintaitoja ja periodivaatteiden valmistusta.
Homobonuksen killan tapaamiseen ovat tervetulleita killan jäsenet, killan jäseneksi haluavat sekä kaikki killasta kiinnostuneet. Jäseneksi voidaan ottaa henkilö, joka killan tapaamisessa esittelee omin käsin tekemänsä vaatekappaleen
Ja mikäli vanha jäsen on tehnyt uuden vaatekappaleen, josta on erityisen ylpeä, niin katselemme mielellämme niitäkin
The Guild of S. Homobonus is the tailors' guild in Aarnimetsä. Its purpose is to promote sewing by hand, tailoring skills, and making period clothing.
Welcome to the guild meeting, whether you are a member, wish to join, or if you are otherwise interested in the guild. To join the guild, one should present a garment sewn or otherwise made by hand, by themself
Also, if an old member has completed something of which they are especially proud, we are happy to admire those, as well
Urhola
Kaarina Eerikintytär
Työpaja / Workshop
Kaikille laulamisesta kiinnostuneille / For everyone interested in singing
Mikäpä olisi parempi tapa aloittaa aamu kuin opettelemalla uusi laulu? Jokaiselle aamulle on oma laulunsa. Eri aikakausia, eri kulttuureja, eri tyylejä. Työpaja on vapaamuotoinen ja siihen voi osallistua vaikkapa aamukahvin kera.
What would be a better way to start the morning than by learning a new song? There is a different song for each morning. Different eras, different cultures, different styles. The workshop is informal and you can join in with your morning coffee!
Urholan edusta
Lapset / Children
Rantakenttä / Beach Lists
Rottinkitaistelu / Heavy fighting
Sotakenttä / War field
Kalpamiekkailu / Fencing
Arise, arise, Scholars of the Sword!
Fell deeds awake: fire and slaughter!
Swords shall flash.
Spear shall be shaken, shield be splintered,
a sword-day, a red day, ere the sun rises!
Rush now, rush now! Take to the war field!
The melee with steel and spear. For fun and education.
Jousikenttä / Archery range
Jousiammunta, lapset / Archery, children
Sauna
Kokous / Meeting
Kokouksessa valitaan uusia killan jäseniä ja suunnitellaan toimintaa, joten mikäli uusien opastaminen Aarnimetsän ja Unelman saloihin kiinnostaa, lehahda paikalle ja ilmianna itsesi meille. Kokouksessa valitaan myös uusi jäsen killan triumviraattiin seuraavalle kolmivuotiskaudelle. Mikäli haluat asettua ehdolle killan triumviraattin, sen voi tehdä vielä kiltakokouksessa.
At the meeting, we will choose new guild members and plan future activities. If helping newcomers find their way into Aarnimetsä and the Dream sounds interesting to you, flutter on over and make yourself known to us. In a meeting we will also elect a new member to the guild’s triumvirate for the next three-year term. If you would like to stand as a candidate for the triumvirate, you may still do so at the guild meeting.
Jousikenttä / Archery range
Jousiammunta / Archery
Lassila
Työpaja / Workshop
Meri Rafaelintytär
Kaikille / For everybody
Helmikorujen ja kirjontojen valmistusta. Voit tuoda omat helmet ja tarvikkeet tai ostaa pajasta.
Beaded jewellery and embroidery. You can bring your own beads or buy at workshop.
Rantakenttä / Beach Lists
Luento / Lecture
Niklas Chalceus
Erityisesti rottinkitaistelijoille / Especially aimed at rattan fighters
Tuntuuko, että turnajaisissa et suoriudu niin hyvin kuin treeneissä? Viekö jännitys keskittymisen? Miten löytää optimi tila kilpailla? Näihin kysymyksiin ja moneen muuhun käydään läpi luentoa ja keskustelua yhdistelevässä kokonaisuudessa.
Do you feel like you do not perform as well in tournaments as you do in training? Does nervousness affect your focus? How can you find the optimal state for competition?
These questions, and many more, will be explored in a session that combines lecture and discussion.
Pitokatos / Feast tent
Työpaja / Workshop
Sara Vallituntytär
Niille, joiden bofferit tai keppihevoset kaipaavat huoltoa / For those whose soft weapons or hobby horses are in need of TLC
Boffereiden ja keppihevosten korjausta tarvittaessa. Ilmainen.
Fixing up soft weapons and hobby horses if needed. Free of charge.
Urhola
Työpaja / Workshop
Alina Kaarinantytär
Musiikista kiinnostuneille henkilöille, jotka tuntevat itsensä aikuiseksi / For people interested in music who feel like adults
Muskarityylinen työöpaja, jossa lauletaan, soitetaan ja askarrellaan
Music playschool style workshop where we sing, play and craft
Rantakenttä / Beach lists
Melee tactics
Fencing
Pól ó Briain
Learn how to fence against more than one combatant at a time or as part of a team.
Bring what ever fencing equipment you have
Urhola
Kaarina Eerikintytär
Työpaja / Workshop
Kaikille laulamisesta kiinnostuneille / For everyone interested in singing
Mikäpä olisi parempi tapa aloittaa aamu kuin opettelemalla uusi laulu? Jokaiselle aamulle on oma laulunsa. Eri aikakausia, eri kulttuureja, eri tyylejä. Työpaja on vapaamuotoinen ja siihen voi osallistua vaikkapa aamukahvin kera.
What would be a better way to start the morning than by learning a new song? There is a different song for each morning. Different eras, different cultures, different styles. The workshop is informal and you can join in with your morning coffee!
Urholan edusta
Lapset / Children
Lassila
Lecture
Gilbert Blakthorn
For everyone
If you were to travel during the Middle Ages what should you know and prepare for
Sotakenttä / War field
Rottinkitaistelu / Heavy fighting
Rantakenttä / Beach Lists
Armiger Jon Jonsson Rauthiae
Kalpamiekkailu / Fencing
Cut & Thrust -miekkailusta kiinnostuneille aloittelijoille ja kokeneille / For beginners and experienced interested in Cut & Thrust fencing
Oppitunnin aikana tutustutaan vanhimpaan tunnettuun eurooppalaiseen miekkailumanuaaliin eli I.33 tai Tower fechtbuch -manuaaliin. Kirjassa opetetaan yhden käden miekan ja pienen kupurakilven käyttöä ja käymme kirjasta läpi joitain peruskäsitteitä ja -tekniikoita.
Tarvitset oman miekkailumaskin, yhden käden miekan sekä kupurakilven.
During the class we will have a look at the oldest European fencing manual I.33 or Tower fechtbuch. The book teaches the use of single handed sword and buckler. In the class we will have a look at the basic concepts and techniques.
You will need your own fencing mask, single handed sword and buckler.
Pitokatos / Feast tent
Sauna
Työpaja / Workshop
Gergely Elijas
Kaikille kiinnostuneille / For all who want to play
Kokoonnutaan pelaamaan yhdessä lautapelejä yms, ja etsitään peliseuraa. Omat pelit saa ottaa myös mukaan.
Let's play board games etc. together and find others who want to play as well. Take your own board games with you as well if you want!
Urhola
Fencing
Lord Wilhelm Nilsson
For beginners interested in fencing, fencing teachers, and anyone with a good grasp on 16th century Italian.
A seminar for discussion and interpretation of "New and Brief Method of Fencing" By Alfonso Falloppia of Lucca, written in 1584 and translated by Anna M Galea in 2025.
The manual is less than 45 short pages with illustrations and diagrams, some pages only containing two sentences, and my copy can be found in my camp (Leiri Lämpimämpi) to peruse before (or after) the seminar.
The seminar will discuss the contents of the book in its entirety, with the goal to build an understanding of how the written word translates to practical work. No prior reading necessary, but it is encouraged.
As the contents of the book are suitable for a beginner, so too would I wish the discussion to be welcoming to beginners.
It is advantageous to have perused the manual beforehand. Swords would help for demonstrations, in which case masks should also be brought, but are not required for participation.
Jousikenttä / Archery range
Jousiammunta / Archery
Lassila
Luento / Lecture
Miehonlinnan Leonora
Aloittelijaystävällinen, mutta kattava katsaus keskiajan ja renessanssin karttoihin / Begginer friendly (deep)dive to medieval and renaissance maps
Tutustutaan keskiaikaisiin ja renessanssikarttoihin ja niiden tekijöihin
Introduction to medieval and renaissance maps and their makers
Leiri / Camp
Työpaja / Workshop
Heleyne de Derteford
Jo jonkin verran musiikkia harrastaneille: olet joskus aiemminkin soittanut valitsemaasi soitinta, ja osaat soittaa vähintään korvakuulolta. Rytmisoittimilla riittää, että uskallat kokeilla. / For those who have some experience with playing an instrument: you've actually touched the instrument you want to play, and you can play at least by ear. With percussion, it's enough that you just want to try it out.
Tervetuloa jälleen musisoimaan yhdessä! Tällä kertaa keskitytään soitinmusiikkiin ja yhteissoittoon, painopisteenä esimerkiksi tanssimusiikki. Omat soittimet mukaan, lainasoittimia (lähinnä nokkahuiluja ja rytmisoittimia) on rajatusti.
Welcome yet again to make music together! This time the focus is on instrumental music and playing together, and the repertoire consists of at least music for dancing. Bring your own instruments, though some loaners should be available as well (mostly recorders and percussion).
Lassila
Luento
Hoviparoni Godwin Olafson
Pitojen tekemisestä kiinnostuneille
Noin tunnin luento jossa käydään läpi pitojen valmistelu ideasta ruoka-aineiden vientiin tapahtumapaikalle. Omat muistiinpanovälineet mukaan.
Jousikenttä / Archery range
Jousiammunta / Archery
Pitokatos
Laakeriritarikunnan sponsoroima / Sponsored by the Order of the Laurel
Rantakenttä / Beach lists
Rottinki- ja kalpataistelu / Fencing and heavy fighting
The deeds of arms that the Order of Rautahirvi invited our gentle cousins from the Order of Vita Porten to do with them are to be fought at this time.
The tourneys of steel and rattan are presented to the assembled nobility at the same time.
As the tournament invitations stated both orders may bring along such friends that wish to join their sides, so all the fighters and swordsmen wishing to participate are encouraged to join one side or the other making the necessary arrangements during the preceding week.
Sauna
Meeting
For order members
Discussion about the arts and sciences show and tell
Leiri / Camp
Tanssiopetus / Dance training
Teghe Danielsson (Taika)
Kaikille keskaiakaisista tansseista kiinnostuneille iästä riippumatta / For all who are interested in dancing medieval dances, no age requirements
Historiallisten tanssien opetusta
Teaching Historical dances
Urhola
Lapset / Children
Alina Kaarinantytär
Iltasatuhetki lapsille ja lapsenmielisille
A bedtime story time for kids and others who want to listen
Sauna
Kokous
Ritarikunnan jäsenille
Urhola
Kaarina Eerikintytär
Työpaja / Workshop
Kaikille laulamisesta kiinnostuneille / For everyone interested in singing
Mikäpä olisi parempi tapa aloittaa aamu kuin opettelemalla uusi laulu? Jokaiselle aamulle on oma laulunsa. Eri aikakausia, eri kulttuureja, eri tyylejä. Työpaja on vapaamuotoinen ja siihen voi osallistua vaikkapa aamukahvin kera.
What would be a better way to start the morning than by learning a new song? There is a different song for each morning. Different eras, different cultures, different styles. The workshop is informal and you can join in with your morning coffee!
Urholan edusta
Lapset / Children
Sotakenttä / War field
Rottinkitaistelu / Heavy fighting
Beach Lists
Fencing
Gilbert Blakthorn
For beginning fencers but can be useful to more experienced ones as well
Exploring and trying out some of the Dutch fencing master Bruchius' techniques for single rapier.
Bring your fencing gear along
Urhola
Työpaja / Workshop
Lady Valka / Baroness Elzebeth Múnserin
Kohdistettu aikuisille / For adults
Tule maalaamaan pieni rasia keskiaikaisen illuminaation tyyliin.
Työpaja jakautuu kahteen päivään.
1.päivä: rasian pohjakäsittely ja kuvan suunnittelu.
2.päivä: kuvan maalaaminen.
Työpajassa on tarjolla kaikki tarvittava, myös puiset rasiat. Voit kuitenkin tuoda oman rasian. Osallistujilta peritään pieni maksu (rasia 5€, muut materiaalit 2€).
Mukaan mahtuu 10 henkilöä. Varmista pääsysi laittamalla nimesi tullilla olevaan listaan.
Come and paint a small box in the style of medieval illumination.
The workshop is divided into two days.
Day 1: priming the box and designing the image.
Day 2: painting the image.
Everything you need is provided at the workshop, including the wooden boxes. However, you can also bring your own box. A small fee will be charged from the participants (box 5€, other materials 2€).
The workshop is limited to 10 people. Secure your spot by adding your name to the list at the troll.
Lassila
Airutneuvonta / Heraldic consultation
Societas Silvestris & ystävät/friends
Kaikki ovat tervetulleita / All are welcome
Tarvitsetko apua keskiaikanimen tai vaakunan valinnassa tai rekisteröimisessä? Haluaisitko suunnitella viirin vaakunastasi? Kiinnostaako kentätön tunnus? Mietitkö miten esittää vaakunaasi komeasti ja kauniisti, vaikkapa vaatteessa tai kera kypärän ja saamiesi tunnustuksien? Airuet auttavat! Poikkea konsultointipöytämme ääressä ja pohditaan asiaa yhdessä.
Looking for support in choosing an SCA name, designing your device or badge, or in registering names or insignia? In need of advice to turn your arms into a spiffy banner, or how to show them off in a garment or an item? Hoping to up your heraldic display to a whole new level through full achievement, crest and all? Heralds can help! Visit our consultation table with your plans and questions.
Royal cabin
Meeting
Lassila
Luento / Lecture
Miehonlinnan Leonora
Aloittelijaystävällinen, mutta kattava katsaus keskiajan ja renessanssin karttoihin / Begginer friendly (deep)dive to medieval and renaissance maps
Tutustutaan keskiaikaisiin ja renessanssikarttoihin ja niiden tekijöihin
Introduction to medieval and renaissance maps and their makers
Urholan edusta
Lapset / Children
Sara Vallituntytär
Oma hevonen mukaan
Bring your own horse
Royal cabin
Meeting
Urhola
Kaarina Eerikintytär
Työpaja / Workshop
Kaikille laulamisesta kiinnostuneille / For everyone interested in singing
Mikäpä olisi parempi tapa aloittaa aamu kuin opettelemalla uusi laulu? Jokaiselle aamulle on oma laulunsa. Eri aikakausia, eri kulttuureja, eri tyylejä. Työpaja on vapaamuotoinen ja siihen voi osallistua vaikkapa aamukahvin kera.
What would be a better way to start the morning than by learning a new song? There is a different song for each morning. Different eras, different cultures, different styles. The workshop is informal and you can join in with your morning coffee!
Urholan edusta
Lapset / Children
Tavernakenttä / Tavern lists
Kalpamiekkailu / Fencing
Sen itseppäisyys, Apinasaaren saariapina sponsoroi tapansa mukaan teräsmiekoin käytävät turnajaiset etsiessään seuraavallekin vuodelle pätevää ja näyttävää johtoa apinalaumoilleen.
Its stubborness the Island Monkey of the Monkey Isle sponsors after its custom a tournament fought with steel weapons in searhc of a suitably competent and presentable leadership for the monkey hordes.
Urhola
Työpaja / Workshop
Lady Valka / Baroness Elzebeth Múnserin
Kohdistettu aikuisille / For adults
Tule maalaamaan pieni rasia keskiaikaisen illuminaation tyyliin.
Työpaja jakautuu kahteen päivään.
1.päivä: rasian pohjakäsittely ja kuvan suunnittelu.
2.päivä: kuvan maalaaminen.
Työpajassa on tarjolla kaikki tarvittava, myös puiset rasiat. Voit kuitenkin tuoda oman rasian. Osallistujilta peritään pieni maksu (rasia 5€, muut materiaalit 2€).
Mukaan mahtuu 10 henkilöä. Varmista pääsysi laittamalla nimesi tullilla olevaan listaan.
Come and paint a small box in the style of medieval illumination.
The workshop is divided into two days.
Day 1: priming the box and designing the image.
Day 2: painting the image.
Everything you need is provided at the workshop, including the wooden boxes. However, you can also bring your own box. A small fee will be charged from the participants (box 5€, other materials 2€).
The workshop is limited to 10 people. Secure your spot by adding your name to the list at the troll.
Jousikenttä / Archery range
Archery
Urhola
Työpaja / Workshop
Krista van Vlaanderen
Neulakinnastekniikasta kiinnostuneille aloittelijoille. Aiempaa kokemusta ei vaadita. / For beginners interested in nålbinding. No prior experience is required.
Oletko aina halunnut oppia, mitä neulakinnastekniikka on, tai etkö ihan muista, miten se menikään?
Neulakinnastekniikka on ikivanha käsityötekniikka, jossa lankaa ommellaan silmukoiksi neulan avulla. Toisin kuin neulomisessa tai virkkauksessa, työ ei purkaudu helposti, koska silmukat ovat toisiinsa solmittuja. Tekniikalla tehdään usein lämpimiä ja kestäviä asusteita, kuten lapasia, sukkia ja pipoja. Se tunnetaan erityisesti Pohjoismaissa jo viikinkiajalta lähtien.
Tuo omaa villalankaa (sukkalanka käy hyvin) sekä neulakinnasneula. Jos neulaa ei ole, sen voi ostaa tapahtumasta Mari Voipion myyntilaatikosta Lassilassa (12–15 €, käteinen, MobilePay, eurotilisiirto, PayPal).
Have you always wanted to learn what nålbinding is, or do you just need a refresher on how it works?
Nålbinding is an ancient textile technique in which yarn is sewn into loops using a needle. Unlike knitting or crocheting, the work does not easily unravel because the loops are knotted together. The technique is often used to make warm and durable items such as mittens, socks, and hats. It is especially known in the Nordic countries and dates back to the Viking Age.
Bring your own wool yarn (sock yarn works well) and a nålbinding needle. If you don’t have a needle, you can buy one at the event from Mari Voipio’s sales box in the Lassila building (€12–15; cash, MobilePay, SEPA bank transfer, PayPal).
Lassila
Luento / Lecture
Magistra Memorantia
Kaikki ovat tervetulleita / All are welcome
Keskiajan bestiaarit paitsi kuvailivat erilaisia olentoja myös pohtivat niiden luontoa hyveiden ja paheiden näkökulmasta. Sekä myyttisesti että SCA:ssa pelikaani symboloi palvelua uhrautuvuuteen asti. Joutaako marttyyrilintu unholaan vai onko sillä edelleen arvokasta annettavaa Seurassamme? Millaista todella on pelikaanin viitoittama palvelus?
Medieval Bestiaries considered the nature of different creatures in relation to virtues and vices. Both historically and in the SCA the pelican is used as a symbol for superior service and sacrifice. Is it a homicidal burnout bird or a perfect paragon? Is its vulning nature a relic of the past or is it still a fitting guide in today's Society - and where is it leading us?
Leiri / Camp
Työpaja / Workshop
Armiger Jon Jonsson Rauthiae
Aloittelijoille, jotka ovat kiinnostuneet keskiaikaisen leirielämän perustaidoista / For beginners interested in basic medieval camping skills
Työpajassa opetellaan tulen sytyttäminen käyttämällä tuluksia eli tulusrautaa sekä piikiveä. Opettelemme myös oman sytykemateriaalin, hiilletetyn kankaan, valmistamisen.
Työpajaa varten ota mukaasi tulukset ja pieni peltirasia (esim. pastillirasia tai Schokakola-rasia). Opettajalla on muutamia tuluksia ja rasioita lainattavaksi.
In the workshop you will learn how to light a fire using a firesteel and flint. We will also go through making your own lighting material, charcloth.
If you have your own, bring a firesteel, flint and a small metal box (eg. pocket tin box or something similar that can be closed).